СофТы: простой способ установки Windows 2000/Windows XP на телефон Android (Limbo)
xpPhone kan vekke Windows fra standby-modus for å motta samtaler og tekstmeldinger. Den har en batterilevetid på syv timer når den ikke er i standby-modus, og med et større batteri kan det gå i 12 timer.
Se også: Den kuleste (og sprøeste) teknikkutgaven og trendene fra Computex 2009
[Videre lesing: De beste Android-telefonene for hvert budsjett.]En tilpasset chip fra Advanced Micro Devices driver denne blandingen av en mobiltelefon og en lommeformet datamaskin, laget av In Technology i den sørlige kinesiske byen Guangzhou.
Enheten har en uttrekkbar QWERTY tastatur, en 120 GB harddisk og en 4,8 tommers LCD berøringsskjerm med en oppløsning på 800 x 480 piksler. Den veier 400 gram og er 2,5 centimeter tykk.
xpPhone vil bli markedsført i Kina om lag tre måneder og senere markedsføres over hele verden, sier Brad Wu, visepresident for In Technology.
xpPhone vil støtte Wi- Fi, valgfri WiMax, GPS og neste generasjons mobil.
Senere i år vil In Technology utgjøre en versjon som støtter den kinesiske utviklede 3G-mobilstandarden som landet for tiden prøver å markedsføre, TD-SCDMA (Time Division Synchronous Code Division Multiple Access).
Selskapet nektet å gi detaljer om datamaskinens mikroprosessor, som den kalte "AMD Super Mobile", eller hvordan det skal ringe fra Windows XP.
Men overfor, selv midlertidig, med muligheten til å måtte bytte ut iPhone på sin full, usubsidert pris ($ 500 for 16GB-modellen), begynte jeg å lure på om forsikring ikke kan være verdt. Det viser seg at ett selskap - Asurion - forvalter forsikringsprogrammer for alle de store amerikanske transportørene. Men ...
Ingen iPhone Forsikring
Kinesisk IPhone Deal viser flere fremgangsvinkler
Hint om fremgang mot iPhone-avtale i Kina kom da landet godkjente frekvensområdet og Apple annonserte en
En 25 år gammel kinesisk ansatt av elektronikk maker Foxconn hevdet seg selvmord etter å ha mistet en 4G iPhone Foxconn, verdens største kontraktelektronikkprodusent, har bedt kinesisk politi om å undersøke et tilfelle hvor en ansatt angivelig begikk selvmord etter å ha blitt presset over tapet av en iPhone-prototype.
Sun Danyong, 25, hadde til hensikt å sende 16 fjerde generasjons iPhone-prototyper til Apple denne måneden, men Apple mottok kun 15 da pakken ankom, ifølge kinesisk media. Sun hevdet at han ikke hadde blitt myrdet, sa han. «