Android

Domenenavn? Vi trenger ikke noen domenenavn

16 - Kapittel 15 forts. og Kapittel 16: Resonnering om modeller

16 - Kapittel 15 forts. og Kapittel 16: Resonnering om modeller
Anonim

Når hundre tusen, kanskje millioner av japanske Internett-brukere ønsker Google noe deres første stopp er ikke den minimalistiske hjemmesiden til søkemotoren, men dens største konkurrent: Yahoo Japan.

Og det er ikke en feil.

På Yahoo-siden skriver de inn "Google" for å få tatt til hjemmesiden, omgå adressefeltet i nettleserne og registrere et nytt søk etter Google i Yahoo's rangeringer. I 2008 brukte så mange surfere Yahoo til å komme til Googles hjemmeside som den ble plassert som den fjerde mest søkte perioden på året - en posisjon den også holdt i 2007.

[Videre lesing: De beste TV-streamingtjenestene]

Google er ikke det eneste nettstedet som rangerer høyt i Yahoos rangering.

Mens amerikanske nettbaserte brukere brukte i fjor, søkte etter Britney Spears, WWE (World Wrestling Entertainment), Barack Obama og Miley Cyrus, deres motstykker i Japan var å treffe Yahoo's servere med spørringer for YouTube, Mixi (et populært sosialnettverksnettsted) og Kanal 2-oppslagstavlen.

Faktisk er Yahoo Japans 2008 generelle søkerangerings topp 50 nesten helt utgitt av websider eller firmanavn - typen adresser Internett-brukere i andre land vet av hjertet fordi de har blitt trommelt inn i minnet med annonser.

Men ikke i Japan.

Annonsene som ligger foran millioner av jernbanepassasjerer hver dag har ofte ikke en webadresse, selv om de er Internett-baserte bedrifter. Selv Yahoo har ikke plaget seg til å sette en webadresse på en gjeldende kampanje for sitt nyeste kredittkort.

I stedet inneholder nesten alle annonsene en stilisert søkeboks med et uttrykk som allerede er angitt, og til høyre er det en " søkeknappen.

Søketeknologi har blitt så bra til å finne frem til ønskede nettsteder fra bakgrunnsstøyen som utgjør resten av Internett som mange bedrifter finner det lettere å fortelle folk hva de skal søke etter. Og det fungerer også for brukerne. Med mange som ikke er i stand til å snakke engelsk eller et vestlig språk, kan en rekke brev raskt bli glemt, men ikke for eksempel "Tanaka-advokaten" (på japansk, selvfølgelig).

Og det er uendelig enklere enn å skrive ut nettadressene som leses Ut av TV- og radiosendinger, som høres ut som noe fra oppdragskontroll. Tenk deg om du så på sportsnyheter og i stedet for å høre "Du kan få mer på ESPN dot com" hearing "Du kan få mer på" eitch-tee-tee-pee-colon-slash-slash-www-dot-espn- dot-com. "Det er bare ikke lett for ørene.

For mange brukere er det mye raskere å skrive inn noe i Yahoo, som lett utgjør Google og andre nettsteder som nummer én portal i Japan enn å huske og skriv inn en nettadresse.

I begynnelsen av 90-tallet ble lignende brukervennlige årsaker ofte brukt av selskaper som markedsfører internasjonale domenenavn. "Hvorfor tvinge brukere i andre land til å huske engelske ord når de ikke snakker språket? "var en vanlig salgsstrek, men slike domenenavn tok aldri av i Japan. Nå, med søkemotorer så stor del av merkevarebygging og markedsføring, virker det lite sannsynlig at de noensinne vil.

Så, hva skjedde de japanske Internett-brukerne? for de andre nettstedene? I de øverste 50, var ikke-nettsiden eller firmanavnene, med deres respektive stillinger, postkoder (12); overs ation (18); kart (25); pris (32) og kanskje passende "hjernemaker" -underholdning designet for å forbedre minnet om slike ting som navn på personer eller webadresser (46).