Android

IBM Stiger opp helseprogramvarearbeid i Kina

Поcылка со СКВИШИ из Китая! Squishy ЧЕЛЛЕНДЖ / Распаковка игрушек

Поcылка со СКВИШИ из Китая! Squishy ЧЕЛЛЕНДЖ / Распаковка игрушек
Anonim

IBM utvider arbeidet med søknader til bruk på kinesiske sykehus etter å ha spurt en mulighet i landets massive utgiftsplan for helsepersonellreform.

Det planlegger å jobbe med Kina for å gi sykehusene plattformer for samarbeid og informasjonsdeling utformet på selskapets nye helseproduktlaboratorium i Beijing. Blant programmene som jobber på laboratoriet, er de som viser elektroniske helseposter som er delt mellom sykehusene, tillater virtuelle konferanser mellom leger og tolker termer som brukes i tradisjonell kinesisk medisin for digital klassifisering.

Kina i år kunngjorde planer om å bruke 850 milliarder yuan (125 milliarder dollar) for å oppnå universell helsetjenester. Mens regjeringen ikke har klargjort hvor mye summen er for IT-utgifter, gir pakken fortsatt stor mulighet for helseprodukter, sier Matt Wang, IBMs visepresident med ansvar for selskapets China Development Labs.

"Markedet er en av de største, sa Wang. "Dette er mye større enn telekommunikasjon eller bankbruk."

IBMs system for pasientinformasjonsdeling er allerede på plass mellom et Beijing-samfunnssykehus og et nærliggende sykehus i universitetet. Ved å knytte medisinsk rekord på de to stedene, er systemet delvis ment å oppfordre pasienter til å gå til mindre samfunnssykehus for mindre helseproblemer, sa Robert Bu, leder av IBMs helseprofil i Beijing.

IBM har som mål å plassere slike systemer rundt Kina og forbinder urbane sykehus med dem i mindre utviklede landområder.

Kinesiske sykehus er ofte svært overfylt, og pasienter i landet på 1,3 milliarder mennesker blir noen ganger rushed gjennom avtaler.

IBM implementerer også et digitalt platesystem som tillater lagring av informasjon basert på tradisjonell kinesisk medisin på Guangdong-senteret for tradisjonell kinesisk medisin i Sør-Kina.

Systemet bruker et IBM-analytisk verktøy for kinesiske språknotater som tolker og lagrer setninger uten tilsvarende i vestlig medisin. En utøver av tradisjonell kinesisk medisin kan for eksempel registrere pasientens tungefarge på kinesisk som "havet og himmelen smeltet sammen i en", noe som vanligvis er vanskelig å klassifisere under internasjonale standarder for helseinformasjonsutveksling, sa Bu.

En Utfordring for helseprogrammer som skal brukes i Kina, er å sikre enkelhet, sa Bu. Kinesiske leger som ikke er fullstendige med datamaskiner, forstår kanskje ikke en kompleks digital form som gjør at de kan oppdatere pasientens delte post, sier Bu.

Det finnes også bureaukratiske hindringer. Offentlige kinesiske sykehus kan drives av universiteter, regjeringen eller militæret, og forskjellige styringssystemer på hver enkelt kunne gjøre det vanskelig for dem å integrere systemene sine, sa Bu.

Men statens evne til å skape tiltak gjennom landsomfattende gir Kina en fordel over andre land, sa Wang.

"Når de etablerer politikk, vil det bli henrettet," sa han.