Android

Singapores utenriksminister beskriver ASEAN Escape på bloggen

Rue Britannia? | The GoodFellows: Conversations From The Hoover Institution

Rue Britannia? | The GoodFellows: Conversations From The Hoover Institution
Anonim

Singapores utenriksminister Anliggender George Yeo beskrev evakueringen fra det avlyste ASEAN-toppmøtet i et blogginnlegg mandag, og legger til hans personlige perspektiv til mediedekning av anti-regjeringens protester i Thailand.

Toppmøtet med sørøstasiatiske ledere, planlagt å bli avholdt i Pattaya, Thailand ble avbrutt lørdag etter at tilhengere av tidligere thailandske statsminister Thaksin Shinawatra, kjent som Røde Skjorter, brøt gjennom en politistyring og kom seg inn på Royal Cliff Beach Resort Hotel hvor møtene skulle holdes. De røde skjorteprotokollene utvidet senere til Bangkok, hvor de fortsetter å kollidere med thailandske soldater og politiet som prøver å gjenopprette orden.

Ifølge Yeo så hadde ministrene som deltok på toppmøtet i Pattaya, få indikasjoner på alvorlige problemer frem til tidlig på lørdag, da Rød T-skjorter demonstranter, som krevde oppsigelse av den thailandske statsministeren Abhisit Vejjajiva, blokkerte ruten til den kinesiske delegasjonen på vei til hotellet for møter. Men selv da var det ikke et tegn på at toppmøtet ble kansellert til lunsj da demonstranter brøt gjennom sikkerhetsnettet.

[Videre lesing: De beste TV-streamingtjenestene]

"Etter å ha kommet til restauranten til lunsj tidlig, jeg ventet på andre ministre når hundrevis av soldater med plastskjold strømmet inn på den andre siden av svømmebassenget. Jeg bestemte meg for å gå ut for å ta noen bilder, "skrev du i blogginnlegget på Beyond.sg-websiden.

Et bilde oppført på Beyond.sg viser Yeo i en drakt, smiler og ser avslappet, mens et par dusin thailandske soldater marsjerer bak ham. Turister kan bli sett av å slappe av ved bassengbassenget, også uventet av hendelsene som utfolder seg rundt dem.

"Jeg var sikker på at soldatene bare hadde en lunsjpause. Bare senere fant jeg ut at de røde skjortene hadde brutt seg gjennom portene og flyttet inn for å okkupere konferansesenteret i nærheten, "skrev han.

Kort tid etter ble ministerne informert om at toppmøtet ble kansellert og ble fortalt å gå tilbake til hotellrommene og pakke sine eiendeler for evakuering.

"Det ble fortalt av den thailandske regjeringen at han og Singapore-delegasjonen burde evakuere til sjøs for å bli ferget av små båter til et nærliggende flåtefartøy som ville ta oss til Sattahip Naval Base," skrev Yeo, referert til statsminister Lee Hsien-Loong. "Det hele virket ganske unseemly for meg at ledere og ministre måtte forlate på denne måten. Men likevel pakket vi våre eiendeler og ventet på instruksjoner siden thailandene var ansvarlige for vår sikkerhet," skrev Yeo. "Heldigvis ble vi informert rundt klokka 15.30 om at demonstranterne hadde spredt seg, og vi kunne reise på vei til U-Tapao med full verdighet."

Når Singapore-delegasjonen ankom til U-Tapao internasjonale flyplass, gikk de ombord på en Singapore-luftfartstransport fly som førte dem hjem og vekk fra demonstranterne. "Da vi gikk om bord på RSAF Fokker-transportflyet, virket det som en dårlig drøm. Men for thailandene fortsetter marerittet," skrev du.