Nettsteder

Twitter går i Japan

Inside an ABANDONED Japanese Love Hotel (4K)

Inside an ABANDONED Japanese Love Hotel (4K)
Anonim

Det er den typen ting som i mange land kan passere stort sett ubemerket, men lanseringen på torsdag i Japan av Twitter av et mobilnettsted kan ende med å være av vital betydning for suksess her.

Mer enn to tredjedeler av de 91 millioner menneskene i Japan som får tilgang til Internett gjør det fra mobiltelefoner, 8 millioner av dem utelukkende fra telefoner, slik at mobiltilgang er en svært viktig komponent for suksess i Japan. Det store flertallet av mobiltilgang i Japan er via WAP-lignende tjenester som NTT DoCoMos I-modus, og Twitters forrige mobilnettsted, en generisk for brukere over hele verden, virker ikke bra på noen japanske telefoner. Så på torsdag presenterte selskapet et nytt nettsted bare for Japan.

"Jeg tror de spennende tingene du skal se når alle begynner å bruke det, er at alle funksjonalitetene som fungerer på alle telefonene som alle her i Japan har er helt tilgjengelig, sier Kevin Thau, direktør for mobil forretningsutvikling på Twitter. "Favoritt, på-replys, innstilling av dine preferanser, på hver og en av nettleserne på alle transportørene er målet."

[Videre lesing: De beste TV-streamingtjenestene]

Den nye tjenesten gjør ikke bare gi større kompatibilitet til japanske mobiltelefoner, men minst en funksjon som blir lansert først i Japan: uttrykksikoner. Smilytene og andre ikoner har lenge vært en populær inkludering i mobiltelefon e-postklienter her - så mye at deres fravær i iPhone genererte klager fra brukere - og de kan nå brukes på Twitter gjennom det nye nettstedet.

"Så jeg håper at alle bruker den nye beta-siden og ser frem til ting som kommer som keitai (mobil) post og mange, mange flere nye funksjoner fra Twitter-tjenesten," sa han.

Men for mange av Twitterati deltok på lanseringsfestet på torsdag kveld er det innføring betyr lite. Nettverks- og Web 2.0-publikum som allerede har omfavnet Twitter har valgt iPhone som valgfritt verktøy, så lett tilgang er allerede noen få klikk fra et program unna.

Mobilsiden handler om å bryte utover de tidlige brukere og iPhone-brukere inn i Det mye større mobil-Internett som bruker offentlig.

Sosialt nettverk er allerede stort på mobiltelefoner - 11 milliarder av de 15 milliarder månedlige sidevisninger på ledende nettsamfunn Mixi kommer fra mobiltelefoner - slik at Twitters jobb er mindre om å overtale folk til å hoppe på sine telefoner og mer om å tiltrekke seg brukere og få kritisk masse.

I bredere forstand er det også en test seng for fremtidige mobiltilbud i andre land.

"Et veldig stort fokus for oss er mobil, som hvorfor Japan er veldig interessant for oss, sier Biz Stone, medgrunnlegger av Twitter under en lanseringshendelse i Tokyo på torsdag kveld.

"Japan er åpenbart svært avansert i mobil, så det er en unik mulighet til å se hvordan mobilen Brukerne i Japan bruker Tw itter, "sa han. "Og det er også en test for oss for det asiatiske markedet fordi det vanligvis er svært vanskelig å lokalisere på asiatiske språk. Det er vanskeligere enn fransk, tysk, italiensk eller spansk, som vi skal gjøre i de kommende månedene. Det er stort sett eksperimentelt, men det er også mye moro. "

På torsdag kveld syntes Twitter-brukere å være oppmerksom. I løpet av lanseringsarrangementet, da nyheten om mobilnettstedets lansering fulgte på Twitter fra utallige brukere som deltok, ble nettstedets berømte fallehval debutert på mobiltelefonskjermbilder. Tilgang forblev spottig hele kvelden, men fredag ​​morgen hadde det vist seg å stabilisere seg.