Как не нарваться на подделку. Китайский восстановленный iPhone
Apple er i forhandlinger med operatør China Unicom å tilby iPhone, og i april sa det at det håpet å starte salget i Kina i det neste året.
Men Hanwang Technology, en produsent av enheter og kinesisk håndskriftgjenkjenning systemer, eier varemerket "i-phone" for mobiltelefoner i Kina. IPhone-navnet vil gjøre det ulovlig å selge i Kina, sier Wang Hao, daglig leder for BSFD, et immateriell rettighetsagentur i Beijing.
[Videre lesing: De beste Android-telefonene for hvert budsjett.]
Apple søkte å registrere iPhone-varemerket i Kina i slutten av 2002, men søknaden omfattte bare maskinvare og programvare, ikke mobiltelefoner, ifølge nettstedet til Kinas varemerkekontor.To år senere ble Hanwang, også kjent som Hanvon, registrert for å registrere i-telefon-varemerket i kategorien som dekker telefonutstyr, inkludert mobile telefoner. Selskapet fortsatte å selge et håndsett kalt i-telefon, sa en Hanwang-talsmann.
For å selge iPhone i Kina, måtte Apple nå en avtale med Hanwang eller søke om varemerkekontor for å tilbakekalle Hanwangs varemerke, sa Wang. Tilbakekalling av et varemerke tar vanligvis tre til fire år, og det er en prosess som ikke vil lykkes, sa Wang.
Hanwang har ikke blitt kontaktet av Apple om problemet, sa Hanwang-talsmannen. Det har heller ikke mottatt varsel fra Kinas varemerkekontor av noen handling fra det amerikanske selskapet, sa hun.
Hun nektet å kommentere når han ble spurt om hva Hanwang ville gjøre hvis Apple kunngjorde planer om å selge iPhone i Kina.
En Apple Talskvinne nektet å kommentere.
Smuglede iPhones er allerede ekstremt populære blant velstående, urbane kinesere. Det er allerede over 1 million iPhones i Kina, rådgiver Ovum estimater.
Simon Leung, tidligere president for Motorola Asia-Pacific, ble utnevnt til konsernsjef og leder av Microsofts større Kina-region, et område som dekker Kina og Taiwan. Han erstatter Ya-Qin Zhang, som fylte rollen i en fungerende kapasitet og vil fortsette som leder av selskapets kinesiske forsknings- og utviklingsgruppe.
Leung er opprinnelig fra Macau, en veteran i Kinas teknologimarked. Før han begynte i Motorola, var han president for Asia for Brightpoint, en trådløs håndsettdistributør og leverandør av verdiskapende mobiltjenester. Han ledet også opp den asiatiske virksomheten til Tandem Computer, en leverandør av high-end-servere som nå er en del av Hewlett-Packard.
Open-source Adoption Faces Ekstra hindringer i Kina
Oppoverbakken som open source-programmer står overfor for å stjele bakken fra proprietær programvare kommer med fallgruvene i Kina, hvor problemer som programvare ...
Microsoft, Yahoo Search Deal Faces DOJ Review
Den amerikanske DOJ vil gjennomgå en søkeavtale mellom Microsoft og Yahoo.