Using Microsoft Translator to Tanslate your Audio or Text Files in Multiple Languages
Innholdsfortegnelse:
DualClip Translator
programvare gjør akkurat dette. Programmet når det lastes ned og installeres, gir oversettelse av valgt tekst eller utklippstavleinnhold med Google / Microsoft Translator. De oversatte tekststrengene vises enten i systembakkballongen eller i et popup-vindu. La oss se hvordan det virker?
Hvordan fungerer DualClip Translator Last ned DualClip Translator 5MB-størrelsesfil og installer den.
Når installert, vil applikasjonen ligge i systemstatusfeltet som en liten ballong.
- Neste, For å starte først sett inn innstillingene ved å høyreklikke på systemstatusfeltet og velg `Alternativer`.
- Sett deretter `Foretrukket` og `Dual språk` og sett oversettelsestjenesten (Google eller Microsoft).
- Neste trinn er å bestemme om du vil se resultatene av oversettelse i ballong eller vindu. Hvis i vindu, velg ønsket skrift.
- Også, hvis du vil at du kan bruke programmet med "hurtigtaster". Som standard er en liste over hurtigtaster gitt sammen med sekvensen som hjelper deg med å huske deres funksjoner.
- Når du er ferdig kan du lagre innstillingene ved å klikke på "Lagre" -alternativet.
- Nå, for visning tekstene på fremmedspråket på ønsket språk trykker du på
- Alt + C
- og leser de oversatte teksten. Som nevnt tidligere, kan du se oversettelsen i systembrettballongen også. For å oversette og erstatte Den opprinnelige teksten i utklippstavlen med språket du ønsker, bruker
- Alt + X
. Hvis du vil lagre det oversatte resultatet i en tekstfil, høyreklikk DualClips systemstatusfeltikon og velg "Lagre" alternativet. Nedlastingsside : DualClip Translator.
En internasjonal styringsgruppe for Internett godkjente i siste måned nye språk for bruk i domenenavn, men i Kina har noen nettsteder i hvert fall nølt med å rebrand til kinesisk fra deres kjente navnene er skrevet i latinske tegn.
Kinesiske regulatorer har lenge fremmet bruken av kinesisk-språklige domenenavn og forutsatt at deres spredning ville øke Internett-bruk i landet. Kina var en tilhenger av det nylig flyttet av Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) for å tillate land og territorier å søke for å vise landskoden del av domenenavn på morsmålet. Endringen vil for eksempel la et nettstedseier registrere et domene som slutter i de to kinesiske tegnene for "Kina" i stedet for .cn, landskoden til Ki
Dashboard-siden, tilgjengelig på google.com/dashboard, gir deg oversikt over kalendere eller dokumenter du deler, chatten din historie og nettsteder du har autorisert til å få tilgang til Picasa-bildene dine eller Gmail-kontakter (for eksempel et sosialt nettverk som kan bruke kontaktlisten din til å hjelpe deg med å finne andre brukere, på Facebook). Du finner også en liste over søkeforespørsler du har utført mens du er logget på Google. Hvis du bruker Google-verktøylinjen og har aktivert nettl
En ren søkeskifer
Hvor ofte skjer det at du ikke får nok tid til å lese favorittnyheter eller artikler? Muligens skjer det nå og da på grunn av din travle rutine og andre viktige oppgaver. Men hvor kult det ville være hvis noen kan lese ut din favorittartikkel mens du jogger, kjører eller spiser frokost eller lunsj. Her kommer en søknad, Balabolka, som nesten gjør det.
Ved hjelp av Balabolka (det er et russisk ord som betyr "chatterer"), kan du fortsette å gjøre arbeidet ditt og samtidig lytte til artiklene du ønsket å lese. Denne bærbare teksten til tale omformer freeware kan konvertere hvilken som helst skriftlig tekst til WAV, MP3, OGG, WMA og andre lydformater. Den beste delen av denne teksten til taleomformeren er at du kan lagre tekstfortellingen slik at du kan høre den igjen og igjen, hvilket som helst antall ganger du vil.