Komponenter

Microsoft Faces Taiwan Antitrust Investigation

What Facebook, Google and Others Can Learn From Microsoft’s Antitrust Case | WSJ

What Facebook, Google and Others Can Learn From Microsoft’s Antitrust Case | WSJ
Anonim

Taiwans Fair Trade Commission har lansert en undersøkelse av om Microsoft har en monopolstilling over øynets programvaremarked, og hvis den misbruker en slik stilling, sa en offisiell mandag.

Regjeringsundersøkelsen til Microsoft vil også se på klager Microsoft begrenser forbrukervalg ved å begrense tilgjengeligheten av Windows XP på nye PCer og hvorvidt eller ikke prising av Microsoft-produkter er rettferdig for forbrukerne på øya.

Taiwans undersøkelse er unik fordi ingen andre land der Microsoft tradisjonelt har møtt regulatoriske problemer, blant annet USA, Europa og Sør-Korea, ser for tiden på selskapet for av samme grunn.

"Taiwan har ikke sin egen (OS) programvare," sa en tjenestemann fra Fair Trade Commission. "De fleste i Taiwan bruker Microsoft-programvare og er avhengig av det for arbeid. Deres markedsandel bør være veldig høy," sa hun.

Hvis verdens største programvareprodusent ble funnet å ha brutt taiwanske antitrustlover, kunne selskapet møte en fine opp til NT $ 25 millioner (US $ 797.361), samt bli tvunget til å endre noen av sine forretningspraksis på øya.

"Vi har tenkt å overholde prosessen og sørger for at de får all den informasjonen de trenger, "Matt Pilla, Microsofts direktør for PR i Asia.

Taiwans undersøkelse ble lansert, delvis fordi Taiwan oppfordret forbrukerfondet.

Gruppen i forrige måned ba Microsoft om å fortsette å selge Windows XP som et alternativ på alle nye PCer, og sier at avviklet salg av operativsystemet ville være i strid med taiwanske antitrustlover. Forbrukerfondet hevder at Microsoft bruker sin markedsposisjon til å prøve å tvinge folk i Taiwan til å bytte til Windows Vista.

Stiftelsen gjennomførte en undersøkelse på øya som fant 67 prosent av forbrukerne i motsetning til Microsofts beslutning om å slutte å selge XP i slutten av juni.

Hovedklagen er mot mangel på valg når folk kjøper nye datamaskiner. Omkring 56 prosent av respondentene som nylig hadde kjøpt en ny datamaskin, ble fortalt at de ikke kunne kjøpe Windows XP, og i stedet måtte kjøpe Vista. Stiftelsen sa at Microsoft kontrollerer 98 prosent av Taiwans OS-markedsandel. 75 prosent av respondentene bruker Windows XP på PCene og 23 prosent ved hjelp av Vista.

Et flertall av respondentene i undersøkelsen, over 53 prosent, sa at de ikke trodde Vista var like nyttig som XP, mens 23 prosent sa Vista er Det bedre OS.

Pilla påpekte at Microsoft har utvidet XPs liv utover de tradisjonelle normer for selskapet, blant annet slik at den kan bli solgt på bestemte systemer som er ment for virksomheter frem til 30. juni 2009 og på ultra-lave PCer til og med 30. juni, 2010.

Utvidelsen av livet til et eldre produkt er ikke lett, sa han. Ved å utvide datoen for bruk, må Microsoft også forlenge tiden det vil støtte Windows XP, som nå står i april 2014.

Længe etter at det vil slutte å bli solgt, må produktet fortsatt bli oppdatert med nye maskinvaredrivere og annen programvarestøtte.

I tillegg jobber de fleste av Microsofts programvareutviklere allerede med Vista, slik at selskapet må omfordele ressurser for å fortsette å jobbe med XP.

Taiwans Fair Trade Commission-undersøkelse er i det minste den tredje tiltak mot Microsoft de siste årene.

I 2004 jobbet kommisjonen med Microsoft for å løse tvister rundt Windows Media Player etter en avgjørelse fra EU fant Microsoft skyldig i å prøve å ødelegge konkurransen i det markedet. Et år tidligere oppnådde kommisjonen et oppgjør med Microsoft over samling av Office-programvare.